Loading Spinner
Don’t miss out on items like this!

Sign up to get notified when similar items are available.

Lot 339: POURAN JINCHI

Est: £4,000 GBP - £6,000 GBPSold:
Sotheby'sLondon, United KingdomOctober 16, 2009

Item Overview

Description

TAJVID NO. 10
signed, titled and dated 2007 on the reverse

Dimensions

79 by 56.5cm.; 31 1/8 by 22 1/4 in.

Artist or Maker

Medium

ink on paper

Exhibited

New York, M.Y. Art Prospects, Recitation, 2007

Notes



Trained as a calligrapher in Mashhad, Iran and having studied for three years at the Art Students League in New York, Pouran Jinchi's work is abstract expressionism a l'Orient, or inversely, Near Eastern calligraphy with Western inflections.

Combining the classical with the contemporary, Jinchi's work explores Arabic and Farsi texts and in particular the epic poems of Persia. As part of her exploration of this rich literary legacy, and as an extension of her inventive manoeuvring within the conventions of a long-practiced art form, each letter of Jinchi's scripts is meticulously reduced to a non-representational mark, a formal element that constitutes part of her animated and energized abstract vignettes. But Pouran Jinchi's appropriation of language in her art is as much about absence and asceticism as it is about insinuated presence; Jinchi's crafted arrangement of her abridged forms and her selective inclusion of a few actual words in each of her works elucidates the subject that the work itself and the text behind it probe.

Tajvid No. 10 is part of a body of work by Pouran Jinchi that takes as its departure point the Quran, the sacred text for Muslims. For each of the Recitation drawings, of which Tajvid No. 10 is one, Jinchi has taken a surah, a chapter from the Quran, and has rewritten it; she has emitted all the consonant letters of the original text but retained the guiding vowels and numbers that are present within it as well as a reference to its name. As the chapter's vowels linger on, floating above the missing letters to indicate how they are to be properly pronounced (tajwid), a harmonious motif of bright green lines and curls results. In the absence of the consonant letters, the copied passage becomes incomprehensible; its vowels are stripped of their linguistic meaning or purpose and they emerge as purely aesthetic decorations. As always, however, Jinchi leaves reminders in each of her drawings of the origin of her markings, in this case allusions to the surahs' names, which provide relief from otherwise utter ambiguity. In addition, the vagueness created by that which is excluded in Jinchi's distorted surahs and the array of possibilities of what the removed may disclose give a nod to the complex and protracted debates that have, at length, surrounded the manifold interpretations of verses, even words, that appear in the Quran; these debates are largely rooted in differences over guiding vowels and pronunciations. Tajvid No. 10 and the remainder of the Recitation drawings are part of Pouran Jinchi's project to emphasize the visual and auditory delight to be derived from the Quran as well the open-ended meanings one can read between the lines of this sacred text.

Auction Details

Contemporary Art Including Arab & Iranian Art

by
Sotheby's
October 16, 2009, 03:00 PM GMT

34-35 New Bond Street, London, LDN, W1A 2AA, UK