AMIET, CUNO (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) : "Mohn weiss und rot"; Öl auf Hartplatte, mgr. u. dat. (19)46 u.r., verso a. Etikett betitelt, num. PO 938 sowie Künstler-Etikett; 31x24 cm
AMIET, CUNO (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) : "Grüner Baum"; Öl auf Hartplatte; 41x33 cm; sig. u. dat. (19)47 u.r., verso betitelt sowie Künstler-Etikett
AMIET, CUNO (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) : "Büchertischchen"; Öl auf Leinwand; 86x66 cm, ungerahmt; mgr. u. dat. (19)30 u.r., verso a. Keilrahmen betitelt
AMIET, CUNO (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) : Der Garten auf der Oschwand im Frühling; Öl auf Leinwand; 91x98 cm; mgr. u. dat. (19)32 u.r., verso betitelt u. bez. "Oschwand"
CUNO AMIET (1868-1961) Paradis, 1900 Huile et gouache sur toile dans son cadre d'origine Olieverf en gouache op doek in originele lijst Oil and gouache on canvas in original frame 148 x 104,5 cm (58 1/4 x 40 15/16 in) 171 x 128,7 cm (67 5/16 x 50 3/8 in) (framed) [Cat.Rais. n. 1900.12] Franz Müller / Viola Radlach & Larissa Ullmann
CUNO AMIET (Solothurn 1868–1961 Oschwand) Munich. 1887. Pencil. Signed and dated in pencil: C. Amiet 1887. 17.5 x 22 cm (visible dimensions). Framed. ------------------------------------------------- CUNO AMIET (Solothurn 1868–1961 Oschwand) München. 1887. Bleistift. Mit Bleistift signiert und datiert: C. Amiet 1887. 17,5 x 22 cm (licht). Gerahmt.
(Solothurn 1868–1961 Oschwand) Wohl Portrait von Alice Pochon-Jent. 1932. Öl auf Hartfaserplatte. Unten rechts monogrammiert und datiert. 40x31,5 cm. Gerahmt.
(Solothurn 1868–1961 Oschwand) Landschaften. Lot 24 Postkarten datiert vom 3. September bis 14. Oktober 1931. Tusche und diverse Techniken mit Tagesrapport. Jeweils signiert mit "Ihre Amiets". Alle 14,8x10,5 cm. Alle in Passepartout gefasst. - Karten gebräunt und fleckig. Ränder und Ecken leicht bestossen. Verso an allen Rändern mit Klebrestspuren. Verso jeweils am oberen Rand partiell an Kartonrückwand montiert.
(Solothurn 1868–1961 Oschwand) Selbstportrait. 1928. Rötel auf Papier. Unten rechts in Rötel monogrammiert und in Bleistift signiert. Blattgrösse 40,1x32,2 cm. Gerahmt. - Blatt leicht gebräunt, wenige Knitter und leicht fleckig. Ränder und Ecken leicht bestossen. Winzige Einstichlöcher in den Ecken. Verso an den Ecken an Passepartout montiert.
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Sommerlandschaft Oschwand Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1919 98x91 cm / 98x91 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA / 19" Monogrammed and dated "CA / 19" by the artist lower right Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Online-Werkkatalog Cuno Amiet des Schweizerischen Instituts für Kunstwissenschaft, Zürich, Nr. 1919.60 Online catalogue raisonné Cuno Amiet of the Swiss Institute for Art Research, Zurich, no. 1919.60 Provenienz / Provenance Direkt vom Künstler an die Familie des heutigen Besitzers Directly from the artist to the family of the current owner Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. Oben mittig im Bereich des Himmels mit wenigen Krakelüren. In sehr guter und farbfrischer Erhaltung On the original chassis, in the old nailing. With a few craquelures at the top centre of the sky. In very good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Cuno Amiet setzt den Horizont hoch an und gibt den sommerlichen, seitlich von Bäumen und Büschen umrahmten Feldern viel Raum. Die einzelnen Felder können durch die verschieden geführten Streifen voneinander unterschieden werden. Im Hintergrund sind wohl die Häuser der Oschwand zwischen den Bäumen zu erkennen. Durch den flächendeckenden Einsatz von hellen und pastellen Farbtönen ist die Helligkeit eines Sommertages dargestellt. Cuno Amiet sets the horizon high and gives the summer fields, framed by trees and bushes, plenty of space. The fields are distinguished from one another by their different stripes. In the background, between the trees, we recognise the houses of the Oschwand. The extensive use of light and pastel colours captures the brightness of a summer's day. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 13.09.2024; 15:05 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Auf Anfrage / On request
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Stillleben mit Zitronen Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1910 61x56 cm / 61x56 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA 10" Monogrammed and dated "CA 10" by the artist lower right Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, Teilband 2, Zürich 2014, Nr. 1910.58 Cuno Amiet, "Katalogisierte Bilder", 1921, dort mit einem Verkaufspreis von "Fr. 700.-" vermerkt Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, vol. 2, Zurich 2014, no. 1910.58 Cuno Amiet, "Katalogisierte Bilder", 1921, there with a sale price of "Fr. 700.-" noted Provenienz / Provenance Evtl. Slg. Oscar Miller-Sieber, Biberist, 1916 Cuno Amiet, 1932 Slg. Dr. med. Hans Schaad, Herzogenbuchsee, durch Erbschaft an Privatsammlung Schweiz, 1978 Auktion Sotheby's, Zürich, 4. Juni 2013, Los 48, dort erworben von Privatsammlung Schweiz Possibly Collection Oscar Miller-Sieber, Biberist, 1916 Cuno Amiet, 1932 Collection of Dr Hans Schaad, Herzogenbuchsee, through inheritance to Private collection Switzerland, 1978 Auction Sotheby's, Zurich, 4 June 2013, lot 48, acquired there by Private collection Switzerland Ausstellungen / Exhibitions München 1912, Moderne Galerie Heinrich Thannhauser, Cuno Amiet (Verkaufspreis "Mk 600.-") Jena 1912, Kunstverein, Cuno Amiet und August Macke Dresden 1912, Galerie Ernst Arnold, Cuno Amiet Paris 1932, Galeries Georges Petit, Cuno Amiet, Kat. Nr. 95 (dort bezeichnet "Nature morte") Evtl. Trubschachen 1964, Kulturverein, Schweizer Maler, Kat. Nr. 14 Munich 1912, Modern Gallery Heinrich Thannhauser, Cuno Amiet (selling price "Mk 600.-") Jena 1912, Kunstverein, Cuno Amiet und August Macke Dresden 1912, Ernst Arnold Gallery, Cuno Amiet Paris 1932, Galeries Georges Petit, Cuno Amiet, cat. no. 95 (labelled "Nature morte") Possibly Trubschachen 1964, Kulturverein, Schweizer Maler, cat. no. 14 Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. Pastoser Farbauftrag, in sehr guter und farbfrischer Erhaltung On the original chassis, in the old nailing. Paste-like paint application, in very good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Obwohl die zwei Zitronen auf der Tischdecke nicht das dominierende Motiv darstellen, ist das Gemälde in Amiets Verzeichnis "Katalogisierte Bilder" unter der Bezeichnung "Stillleben mit Citronen" aufgeführt. Als charakteristisches Element, das nur noch in einem seiner Stillleben aus dem Jahr 1908 (Müller/Radlach 1908.56) auftaucht, boten sich die Früchte jedoch für die Titelgebung an. Bei den weissen und rosa Blumen im blau glasierten Henkelkrug mit dem Kranz gelber Tupfen, der auch im Werk "Vase mit Blumen" von 1909 (Müller/Radlach 1909.37) zu sehen ist, handelt es sich wahrscheinlich um Löwenmäulchen. Diese Blume war in Bauerngärten sehr beliebt und wird daher auch in Amiets bäuerlicher Nachbarschaft auf der Oschwand gepflegt worden sein. Sie blüht vom Hochsommer bis in den Herbst, so dass das Bild zwischen Juli und spätestens Mitte Oktober 1910 entstanden sein muss. Gemäss Eintrag in seinem Bilderverzeichnis sandte Amiet das prächtige Stillleben an den mit ihm befreundeten Juristen und Dichter Curt Blass in München. Im Frühsommer 1912 ging das Bild erneut nach München und anschliessend nach Jena und Dresden. Vermutlich wurde das Werk kurz darauf von Oscar Miller gekauft. Jedenfalls gab er im August 1916 ein als "Stillleben mit Zitronen" bezeichnetes Werk, bei dem es sich wahrscheinlich um das vorliegende Bild handelte, an Amiet zurück. (Text von Franz Müller aus Müller/Radlach 1910.58). Das Werk kam später in den Besitz von Amiets Arzt Dr. med. Hans Schaad, Herzogenbuchsee. Although the two lemons on the tablecloth are not the dominant motif, the painting is listed in Amiet's "Catalogued Images" under the title "Stillleben mit Citronen". As a characteristic element, however, which only appears in one of his still lifes from 1908 (Müller/Radlach 1908.56), the fruit was suitable for the title. The white and pink flowers in the blue glazed jug with the wreath of yellow dots, which can also be seen in the work "Vase mit Blumen" of 1909 (Müller/Radlach 1909.37), are probably snapdragons. This flower was very popular in farm gardens and was probably cultivated in Amiet's rural neighbourhood on the Oschwand. It flowers from midsummer to autumn, so the picture must have been taken between July and mid-October 1910 at the latest. According to the entry in his catalogue raisonné, Amiet sent this magnificent still life to his friend, the lawyer and poet Curt Blass in Munich. In the early summer of 1912, the painting was sent back to Munich and then to Jena and Dresden. The work was presumably bought by Oscar Miller shortly afterwards. In any case, in August 1916 he returned to Amiet a work called "Stillleben mit Zitronen", which was probably the present painting. (Text by Franz Müller from Müller/Radlach 1910.58). The work later came into the possession of Amiet's doctor, Dr Hans Schaad, Herzogenbuchsee. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 13.09.2024; 15:00 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 145.- Europa / Europe: CHF 255.- Übrige Länder / Other countries: CHF 330.-
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Nelken und Ranunkeln Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1909 60x55,5 cm / 60x55.5 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA 09" Monogrammed and dated "CA 09" by the artist lower right Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, Teilband 2, Zürich 2014, Nr. 1909.34 Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, vol. 2, Zurich 2014, no. 1909.34 Provenienz / Provenance Direkt vom Künstler an Slg. Richard Kisling (1862-1917), Zürich, durch Erbschaft an Slg. Hedwig Kisling-von Hoffmann, Zürich, 1917-1929 Auktion Gustave & Léon Bollag, Zürich, 18. November 1929, Los 209 Privatbesitz (1976) Auktion Christie's, Zürich, 7. Juni 2010, Los 92 J & P Fine Art, Zürich, 2011 Auktion Galerie Koller, Zürich, 21. Juni 2013, Los 3039 (dort betitelt "Nelken und Ranunkeln vor einem Kachelofen") Auktion Dobiaschofsky, Bern, 8. November 2013, Los 61 (dort betitelt "Nelken und Ranunkeln vor Kachelofen") Privatsammlung Schweiz Slg. Eberhard W. Kornfeld, Bern, rückseitig auf dem Chassis mit dem Sammlerstempel, Lugt 913b Directly from the artist to Collection Richard Kisling (1862-1917), Zurich, by inheritance to Hedwig Kisling-von Hoffmann Collection, Zurich, 1917-1929 Auction Gustave & Léon Bollag, Zurich, 18 November 1929, lot 209 Private collection (1976) Christie's auction, Zurich, 7 June 2010, lot 92 J & P Fine Art, Zurich, 2011 Auction Galerie Koller, Zurich, 21 June 2013, lot 3039 (titled "Carnations and Ranunculus in front of a Tiled Stove") Auction Dobiaschofsky, Bern, 8 November 2013, lot 61 (titled "Carnations and Ranunculus in front of a Tiled Stove") Private collection Switzerland The Eberhard W. Kornfeld Collection, with the collector's stamp on the reverse of the chassis, Lugt 913b Literatur / Literature Urs Zaugg, Cuno Amiet in fotografischen Dokumenten, Herzogenbuchsee 1985 Silvia Volkart, Richard Kisling, Sammler, Mäzen und Kunstvermittler, Bern 2008, S. 200, Nr. 26 Urs Zaugg, Cuno Amiet in photographic documents, Herzogenbuchsee 1985 Silvia Volkart, Richard Kisling, collector, patron and art mediator, Bern 2008, p. 200, no. 26 Ausstellungen / Exhibitions Zürich 1913, Kunsthaus, Eine Zürcher Privatsammlung: Schweizerkunst des 19. und 20. Jahrhunderts, [Sammlung Richard Kisling], Kat. Nr. 26 Solothurn 1948, Kunstmuseum, Cuno Amiet, Kat. Nr. 91 Zürich 2011, Galerie J & P Fine Art, Cuno Amiet, ohne Nummer (dort betitelt "Nelken und Ranunkeln vor Kachelofen") Zurich 1913, Kunsthaus, Eine Zürcher Privatsammlung: Schweizerkunst des 19. und 20. Jahrhunderts, [Sammlung Richard Kisling], cat. no. 26 Solothurn 1948, Museum of Art, Cuno Amiet, cat. no. 91 Zurich 2011, Galerie J & P Fine Art, Cuno Amiet, without number (titled "Nelken und Ranunkeln vor Kachelofen") Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. Mit pastosem Farbauftrag. In tadelloser Erhaltung On the original chassis, in the old nailing. With impasto colour application. In impeccable condition Erläuterungen / Comments Die beiden Blumensträusse stehen auf einem kleinen Tisch vor dem weissen Kachelofen in der damaligen Wohnung von Cuno und Anna Amiet im Wirtshaus auf der Oschwand. Das Gemälde entstand vermutlich kurz vor dem Umzug in das vom jungen Architekten Otto Ingold erbaute Haus mit Atelier und Garten im Sommer 1909. Der Zürcher Kunstsammler und Mäzen Richard Kisling (1862-1917) erwarb das Werk direkt von Amiet. Die beiden verband eine enge Freundschaft und Kisling besuchte den Künstler mehrmals auf der Oschwand, was durch eine Fotografie von 1913 dokumentiert ist (Zaugg, Abb. S. 93). Für seine umfassende Kunstsammlung liess Kisling in der 1913 neu erbauten Villa "Krähbühl" am Zürichberg eigens einen Galerietrakt errichten. Vor dem Umzug in den herrschaftlichen Familiensitz zeigte das Kunsthaus Zürich im Sommer 1913 eine Auswahl von 535 Werken aus Kislings Sammlung, darunter auch das hier angebotene Gemälde. The two bouquets of flowers are placed on a small table in front of the white tiled stove in Cuno and Anna Amiet's flat in the inn on the Oschwand. The painting was probably created shortly before they moved into the house with studio and garden built by the young architect Otto Ingold in the summer of 1909. The Zurich art collector and patron Richard Kisling (1862-1917) acquired the work directly from Amiet. The two were close friends and Kisling visited the artist several times on the Oschwand, as documented by a photograph from 1913 (Zaugg, ill. p. 93). In 1913 Kisling had a gallery wing built specifically for his extensive art collection in the newly built "Krähbühl" villa on the Zürichberg. Before moving into the stately family residence, the Kunsthaus Zürich exhibited a selection of 535 works from Kisling's collection in the summer of 1913, including the painting on offer here. MWST / VAT Mehrwertsteuer auf dem Zuschlagspreis plus Aufgeld / VAT on hammer price plus buyer's premium Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 13.09.2024; 15:00 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Auf Anfrage / On request
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Abendsonne im Winter Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1907 55x61 cm / 55x61 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler datiert und monogrammiert "07 CA" Dated and monogrammed "07 CA" by the artist lower right Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, Teilband 1, Zürich 2014, Nr. 1907.35 Franz Müller/Viola Radlach, Cuno Amiet, Die Gemälde 1883-1919, vol. 1, Zurich 2014, no. 1907.35 Provenienz / Provenance Privatsammlung Schweiz, 1943 Privatsammlung Schweiz, 1977 Private collection Switzerland, 1943 Private collection Switzerland, 1977 Literatur / Literature Hans Trog, "Kunstchronik. Aus dem Künstlerhaus II.", in: Neue Zürcher Zeitung, 12.7.1907, Nr. 191 Karoline Beltinger, Maltechnische Untersuchungen zu den Gemälden von Cuno Amiet, 1883-1914, Zürich 2014 Hans Trog, "Kunstchronik. From the Künstlerhaus II.", in: Neue Zürcher Zeitung, 12 July 1907, no. 191 Karoline Beltinger, Technical analyses of the paintings by Cuno Amiet, 1883-1914, Zurich 2014 Ausstellungen / Exhibitions St. Gallen 1907, Kunstmuseum, Kunst-Verein, Kat. Nr. 2 (dort betitelt "Wintersonne") Zürich 1907, Künstlerhaus, VI. Serie, Kat. Nr. 21 Evtl. Zürich 1908, Villa Osenbrüggen, Wolfensberger, Kunstausstellung, Kat. Nr. 47 München 1909/1910, Moderne Galerie Heinrich Thannhauser, Cuno Amiet, Giovanni Giacometti, Kat. Nr. 3 Evtl. Frankfurt am Main/Düsseldorf/Berlin/Dresden/Leipzig/Köln 1910, Frankfurter Kunstverein/Kunstsalon Fritz Gurlitt/Kunstsalon Emil Richter/Leipziger Kunstverein/Kunsthandlung Eduard Schulte, Cuno Amiet, Giovanni Giacometti Evtl. Zürich 1914, Kunsthaus, Januar-Ausstellung, Kat. Nr. 24 (dort betitelt "Bauernhäuser im Schnee") Bern 1919, Kunsthalle, Ausstellung Cuno Amiet, Kat. Nr. 142 Bern 1943, Kunsthalle, Cuno Amiet und andere, Kat. Nr. 43 (dort datiert 1902) Evtl. Pont-Aven 1982, Musée de Pont-Aven, Cuno Amiet 1886-1961, Nr. 20 (dort betitelt "Paysage d'hiver rouge", um 1908) St. Gallen 1907, Kunstmuseum, Kunst-Verein, cat. no. 2 (there titled "Wintersonne") Zurich 1907, Künstlerhaus, VI. Series, cat. no. 21 Possibly Zurich 1908, Villa Osenbrüggen, Wolfensberger, art exhibition, cat. no. 47 Munich 1909/1910, Modern Gallery Heinrich Thannhauser, Cuno Amiet, Giovanni Giacometti, cat. no. 3 Possibly Frankfurt am Main/Düsseldorf/Berlin/Dresden/Leipzig/Cologne 1910, Frankfurter Kunstverein/Kunstsalon Fritz Gurlitt/Kunstsalon Emil Richter/Leipziger Kunstverein/Kunsthandlung Eduard Schulte, Cuno Amiet, Giovanni Giacometti Possibly Zurich 1914, Kunsthaus, Januar-Ausstellung, cat. no. 24 (titled "Farmhouses in the snow") Bern 1919, Kunsthalle, Cuno Amiet Ausstellung, cat. no. 142 Bern 1943, Kunsthalle, Cuno Amiet und andere, cat. no. 43 (dated 1902) Possibly Pont-Aven 1982, Musée de Pont-Aven, Cuno Amiet 1886-1961, no. 20 (titled "Paysage d'hiver rouge", c. 1908) Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. Die Leinwand leicht gewellt, in der pastosen Malschicht mit feinen Haarrissen und mit wenigen Farbverlusten. In sehr guter und farbfrischer Erhaltung. On the original chassis, in the old nailing. The canvas slightly wavy, with fine hairline cracks in the impasto paint layer and with a few losses of colour. In very good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Schneelandschaften sind ein Bildthema, das Cuno Amiet zeitlebens beschäftigte. Die erste Landschaft "Hellsau im Winter" entstand Ende des Jahres 1894 (Müller/Radlach 1894.28). Bereits in einem Brief vom 17. Februar 1894 schrieb Amiet an Giovanni Giacometti: "Mein armer Giovannin! Du beklagst Dich noch darüber, dass die Sonne nicht da ist. Sich über die kleinsten Hindernisse zu beklagen, ist unsere Schwäche; aber dennoch, wenn man stark wäre, könnte man doch noch aus seinen Hindernissen Nutzen ziehen. Ist es etwa nicht ein ganz besonderer Zauber, dieses Tal weiss oder eher blau von Schnee zu sehen, mit den einzelnen Flecken der winzigen Häuser und Bäume in der Unendlichkeit des Schnees. Es wäre sublim, diese kalten aber reichen Töne und diese einfachen und weichen Linien darzustellen, um damit den schwermütigen Schlaf einer ganzen Landschaft zum Ausdruck zu bringen. Was für eine Schönheit! Seit dem Anfang des Winters träume ich davon, aber ich kann so viel Studien und Skizzen machen wie ich will, der Schnee kommt nicht in unser Land, und ich kann nicht hingehen und Notizen machen für das erträumte Bild. Profitiere also! Glücklicher, der Du bist!" Das Thema des vorliegenden Gemäldes, eine Gruppe von Bauernhäusern mit zwei schlanken, hoch aufragenden Pappeln, hat Amiet mehrmals aus unterschiedlichen Blickwinkeln und zu verschiedenen Jahreszeiten gemalt: Im Sommer (Müller/Radlach 1902.26) und im Winter (Müller/Radlach 1902.22, 1905.17, 1907.35-37). In unserer Schneelandschaft konzentrieren sich die besonnten Teile auf exponierte Stellen, wie Schnee auf den Dächern oder Hügelkuppen. Die Abendstimmung bot Amiet Gelegenheit zur Darstellung organisch silhouettierter, kontrastierender Flächenformen. Die Topographie modellierte er gekonnt durch den pastosen Farbauftrag. Gegenüber der zweiten Fassung (Müller/Radlach 1907.36) desselben Jahres, die wir im Jahr 2022 zum Verkauf anbieten durften, wirkt die Ausführung der vorliegenden Winterlandschaft plastischer und lebendiger. Die Leinwand ist über der Grundierung hellblau untermalt, was den im Brief an Giacometti erwähnten Zauber stimmungsvoll wiedergibt. Zudem ist die Palette, wie in den meisten seiner Winterbilder von 1907, bunter und unterstreicht mit ihrem kontrastreichen Kolorit die abendliche Stimmung des Sonnenuntergangs. Snowy landscapes are a pictorial theme that occupied Cuno Amiet throughout his life. The first landscape "Hellsau im Winter" was created at the end of 1894 (Müller/Radlach 1894.28). In a letter dated 17 February 1894, Amiet wrote to Giovanni Giacometti: "Mein armer Giovannin! Du beklagst Dich noch darüber, dass die Sonne nicht da ist. Sich über die kleinsten Hindernisse zu beklagen, ist unsere Schwäche; aber dennoch, wenn man stark wäre, könnte man doch noch aus seinen Hindernissen Nutzen ziehen. Ist es etwa nicht ein ganz besonderer Zauber, dieses Tal weiss oder eher blau von Schnee zu sehen, mit den einzelnen Flecken der winzigen Häuser und Bäume in der Unendlichkeit des Schnees. Es wäre sublim, diese kalten aber reichen Töne und diese einfachen und weichen Linien darzustellen, um damit den schwermütigen Schlaf einer ganzen Landschaft zum Ausdruck zu bringen. Was für eine Schönheit! Seit dem Anfang des Winters träume ich davon, aber ich kann so viel Studien und Skizzen machen wie ich will, der Schnee kommt nicht in unser Land, und ich kann nicht hingehen und Notizen machen für das erträumte Bild. Profitiere also! Glücklicher, der Du bist!" Amiet painted the subject of the present painting, a group of farmhouses with two slender, towering poplars, several times from different angles and at different times of the year: In summer (Müller/Radlach 1902.26) and in winter (Müller/Radlach 1902.22, 1905.17, 1907.35-37). In our snowy landscape, the sunny parts are in exposed places, such as the snow on the roofs or hilltops. The evening atmosphere offered Amiet the opportunity to depict organically silhouetted, contrasting forms. He skilfully modelled the topography with an impasto application of paint. Compared with the second version of the same year (Müller/Radlach 1907.36), which we were able to offer for sale in 2022, the execution of the present winter landscape appears more vivid and lively. The canvas is underpainted with a light blue on the prime coat, which creates the magic mentioned in the letter to Giacometti. In addition, as in most of his winter paintings from 1907, the palette is more colourful and emphasises the evening mood of the sunset with its high-contrast colouring. MWST / VAT Mehrwertsteuer auf dem Zuschlagspreis plus Aufgeld / VAT on hammer price plus buyer's premium Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 13.09.2024; 15:00 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Auf Anfrage / On request
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Mohnblumen Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1933 71x57,5 cm / 71x57.5 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA 33", rückseitig auf der Leinwand bezeichnet, betitelt, datiert und signiert "P. O. 97. / Mohnblumen / 1933. / C. Amiet" Monogrammed and dated "CA 33" by the artist lower right, on the reverse inscribed, titled, dated and signed "P. O. 97. / Mohnblumen / 1933. / C. Amiet" Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Online-Werkkatalog Cuno Amiet des Schweizerischen Instituts für Kunstwissenschaft, Zürich, Nr. 1933.37 Online catalogue raisonné Cuno Amiet of the Swiss Institute for Art Research, Zurich, no. 1933.37 Provenienz / Provenance Auktion Sotheby's, Zürich, 29. November 1989, Los 156, dort erworben von Privatsammlung Schweiz, durch Erbschaft an Privatsammlung Schweiz Auction Sotheby's, Zurich, 29 November 1989, lot 156, acquired there by Private Collection Switzerland, by inheritance to Private Collection Switzerland Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. In sehr guter und farbfrischer Erhaltung On the original stretcher, with the old nailing. In very good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Dargestellt ist ein sommerlicher Mohnblumenstrauss aus dem Garten von Anna Amiet, der auf dem Tisch im Atelier des Künstlers auf der Oschwand steht. On the table in the artist's studio on the Oschwand is a summer bouquet of poppies from Anna Amiet's garden. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:35 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Auf Anfrage / On request
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Blumenstillleben mit Büsten (Anna Amiet und Max Gmür) Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1931 38x45,8 cm / 38x45.8 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA / 31" und links davon mit dem Flämmchen für das Jahr 1931 Monogrammed and dated "CA / 31" by the artist on the lower right, left with the flame as symbol of the remembrance for the year 1931 Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Online-Werkkatalog Cuno Amiet des Schweizerischen Instituts für Kunstwissenschaft, Zürich, Nr. 1931.25 Online catalogue raisonné Cuno Amiet of the Swiss Institute for Art Research, Zurich, no. 1931.25 Provenienz / Provenance Von einer Schülerin des Künstlers direkt bei Amiet erworben Privatsammlung Schweiz Acquired directly from Amiet by a student of the artist Private Collection Switzerland Zustand / Condition In der alten Nagelung auf dem originalen Chassis. In sehr schöner Erhaltung With the old nailing on the original stretcher. In very nice condition Erläuterungen / Comments Ein spannendes Stillleben, ein Interieur auf der Oschwand. Ab 1918 arbeitet Amiet vermehrt plastisch, in Stein oder Ton. Es entstehen zahlreiche Büsten, etwa von seiner Gattin Anna, von Künstlerfreunden oder Sammlern. 1922 arbeitet der Künstler an einer Büste des Sammlers und Juristen Max Gmür, in dessen Ferienhaus im Berner Oberland er sich im Sommer 1921 aufhielt. Das Bild trägt unten rechts links neben dem Monogramm eine kleine stilisierte Flamme; nach dem Amiet eine Vielzahl von frühen Gemälden im Brand des Münchner Glaspalastes 1931 verloren hatte, versah er seine Werke aus dem Jahr 1931 mit diesem Symbol. An exciting still life, an interior on the Oschwand. From 1918, Amiet worked increasingly in sculpture, in stone or clay. He created numerous busts, for example of his wife Anna, artist friends and collectors. In 1922, the artist worked on a bust of the collector and lawyer Max Gmür, at whose holiday home in the Bernese Oberland he stayed in the summer of 1921. The picture bears a small stylised flame next to the monogram in the lower right-hand corner; Amiet added this symbol to his works from 1931 onwards, having lost a large number of his early paintings in the fire at the Munich Glaspalast in 1931. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:35 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 130.- Europa / Europe: CHF 230.- Übrige Länder / Other countries: CHF 290.-
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Im Emmental Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1924 55x60 cm / 55x60 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA / 24", rückseitig auf dem oberen Keilrahmen in Bleistift bezeichnet "Im Emmental" Monogrammed and dated "CA / 24" by the artist lower right, inscribed with pencil "Im Emmental" on the stretcher on the reverse Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Online-Werkkatalog Cuno Amiet des Schweizerischen Instituts für Kunstwissenschaft, Zürich, Nr. 1924.20 Online catalogue raisonné Cuno Amiet of the Swiss Institute for Art Research, Zurich, no. 1924.20 Provenienz / Provenance Privatsammlung Schweiz Private Collection Switzerland Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. Stellenweise mit minimen Krakelüren in der Farbe Rot und mit einem kleinen Farbverlust oben rechts am Bildrand. In den Ecken mit Spuren von der Befestigung auf der Malstaffelei. In einem vom Künstler ausgewählten Rahmen. In sehr guter und farbfrischer Erhaltung On the original stretcher, with the old nailing. With minimal craquelure in the colour red in places and with a small loss of colour at the upper right edge of the image. Traces of attachment to the easel in the corners. In a frame selected by the artist. In very good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Cuno Amiet zeigt in diesem Werk die hügelige Landschaft des Emmentals mit den typischen Weilern und Bauernhäusern. Er malte dieses Gemälde wohl während eines Ausfluges draussen in der Natur, was die Befestigungsspuren der Malstaffelei in den vier Ecken des Werks erklärt. Die rote Verfärbung der Blätter der Bäume deutet auf eine Herbstlandschaft hin. In this work, Cuno Amiet depicts the hilly landscape of the Emmental with its typical hamlets and farmhouses. He probably painted this work during an outing in the countryside, which explains the marks left by the the easel in the four corners of the work. The red discolouration of the leaves on the trees suggests an autumnal landscape. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:35 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Auf Anfrage / On request
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Studie zu "Die Hoffnung" (recto) - Studie zu "Die Hoffnung" (verso) Öl auf Karton / Oil on cardboard 1901 34,5x26 cm / 34.5x26 cm Signatur / Signature Recto und verso unten rechts vom Künstler monogrammiert "CA" Monogrammed "CA" by the artist lower right (recto and verso) Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Müller/Radlach, Nr. 1901.02/Nr. 1901.03 Müller/Radlach, no. 1901.02/no. 1901.03 Provenienz / Provenance Slg. Gertrud Dübi-Müller, Solothurn (1980), durch Erbschaften an Privatsammlung Deutschland Gertrud Dübi-Müller Collection, Solothurn (1980), through inheritance to Private Collection Germany Ausstellungen / Exhibitions Solothurn 1938, Museum der Stadt Solothurn, Cuno Amiet 1868-1938, Ausstellung aus öffentlichem und privatem Solothurner Besitz zum 70. Geburtstag des Künstlers, Kat. Nr. 25 (dort datiert "1902"), mit Etikett auf der Rückseite Solothurn 1938, Museum der Stadt Solothurn, Cuno Amiet 1868-1938, Ausstellung aus öffentlichem und privatem Solothurner Besitz zum 70. Geburtstag des Künstlers, cat. no. 25 (dated "1902"), with label on the reverse Zustand / Condition Recto unten rechts mit altem Schnitt im Karton, stellenweise mit feinen Krakelüren und sehr kleinen Farbfehlstellen. An allen vier Kartonrändern bestossen. Verso mit mehreren kleinen Farbverlusten. In guter und farbfrischer Erhaltung Recto with old cut in cardboard lower right, in places with fine craquelures and very small colour losses. bumped at all four card edges. Verso with several tiny losses of colour. In good condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Das vorliegende Werk ist eine Studie zum Hauptbild der ersten Fassung der "Hoffnung" (Müller/Radlach 1902.09). "Die Hoffnung" gilt als ehrgeizigste Komposition von Cuno Amiets symbolistischer Phase der Jahre um die Jahrhundertwende. Der Titel stammt vom Künstler selbst. Hinter dem Titel und der Ikonographie verbergen sich biographische Ereignisse. Im Frühling 1901, als Amiet an der ersten Fassung arbeitete, war seine Frau Anna schwanger und stand für das Bild Modell. Ende September kam das Kind tot zur Welt. Dieses Erlebnis war der unmittelbare Anlass für die Neufassung des Bildes, das um die zweifache Allegorie des Todes ergänzt wurde. Es befindet sich heute im Kunstmuseum Olten (Müller/Radlach 1902.10). Über den von Amiet nie verheimlichten persönlichen Bezug beabsichtigte er einen universalen menschlichen Zustand der Zerbrechlichkeit und Vergänglichkeit des Lebens zu stellen: die Zusammengehörigkeit von Geburt und Tod, von Freude und Schmerz, von Licht und Schatten (aus: Müller/Radlach, S. 192). The present work is a study for the main painting of the first version of "Hoffnung" (Müller/Radlach 1902.09). "Hoffnung" is considered to be the most ambitious composition of Cuno Amiet's Symbolist phase at the turn of the century. The title is the artist's own. Biographical events are hidden behind the title and the iconography. In the spring of 1901, while Amiet was working on the first version, his wife Anna was pregnant and modelled for the painting. The child was born dead at the end of September. This experience was the immediate reason for the new version of the painting, to which the double allegory of death was added. It is now in the Kunstmuseum Olten (Müller/Radlach 1902.10). Above the personal reference, which he never concealed, Amiet wanted to place a universal human condition of the fragility and transience of life: the interconnectedness of birth and death, of joy and pain, of light and shadow (from: Müller/Radlach, p. 192). MWST / VAT Mehrwertsteuer auf dem Zuschlagspreis plus Aufgeld / VAT on hammer price plus buyer's premium Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:30 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 115.- Europa / Europe: CHF 185.- Übrige Länder / Other countries: CHF 235.-
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Malerin Öl auf Leinwand / Oil on canvas 1916/1917 60x54,5 cm / 60x54.5 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA / 16" Monogrammed and dated "CA / 16" by the artist lower right Werkverzeichnis / Catalogue Raisonné Müller/Radlach 1916.19 Müller/Radlach 1916.19 Provenienz / Provenance Galerie Orell Füssli, Zürich, an der Ausstellung dort erworben von Slg. Rudolf und Florie Brauchbar-Ullmann, durch Erbschaft an Privatsammlung Schweiz Auktion Galerie Kornfeld, Bern, 23. Juni 1995, Los 4 Privatsammlung Schweiz Gallery Orell Füssli, Zurich, acquired at the exhibition there from Rudolf and Florie Brauchbar-Ullmann Collection, by inheritance to Private Collection Switzerland Auktion Galerie Kornfeld, Bern, 23 June 1995, lot 4 Private Collection Switzerland Literatur / Literature Urs Zaugg, Hügelland: Spurensuche nach Trissy Batsch und Frieda Liermann, den ersten Malschülerinnen von Cuno Amiet, Oschwand 2010, S. 37 (dort betitelt "Malerin im Garten der Oschwand") Urs Zaugg, Hügelland: Spurensuche nach Trissy Batsch und Frieda Liermann, die ersten Malschülerinnen von Cuno Amiet, Oschwand 2010, p. 37 (titled there "Malerin im Garten der Oschwand") Ausstellungen / Exhibitions Zürich 1972, Galerie Orell Füssli, Kat. Nr. 27 (dort betitelt "Die Malschülerin") Zurich 1972, Galerie Orell Füssli, cat. no. 27 (titled there "Die Malschülerin") Zustand / Condition Auf dem originalen Chassis, in der alten Nagelung. In farbfrischer und sehr guter Erhaltung On the original stretcher, with the old nailing. Fresh in colour and very good condition Erläuterungen / Comments Welche Künstlerin Amiet in diesem Werk beim Malen in seinem Garten auf der Oschwand porträtierte, ist nicht bekannt. Für das Jahr 1916 sind keine Malschülerinnen dokumentiert. Allerdings scheint die Datierung später hinzugefügt worden zu sein, sodass das Bild auch 1917 entstanden sein könnte (Müller/Radlach S. 478). It is not known which artist Amiet portrayed in this work while painting in his garden on the Oschwand. No female painting students are documented for the year 1916. However, the date seems to have been added later, so that the picture could also have been painted in 1917 (Müller/Radlach p. 478). Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:30 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 145.- Europa / Europe: CHF 255.- Übrige Länder / Other countries: CHF 330.-
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Am Gartentor Aquarell über Bleistiftvorzeichnung auf feinem Velin / Watercolour and pencil on fine wove paper 1921 27,2x22,4 cm, Darstellung; 30,8x42,7cm, Unterlage / 27.2x22.4 cm, image; 30.8x42.7cm, support Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler monogrammiert und datiert "CA / 21" Monogrammed and dated "CA / 21" by the artist lower right Provenienz / Provenance Slg. Oscar Miller-Sieber, Biberist, durch Erbschaften an Privatsammlung Schweiz Collection Oscar Miller-Sieber, Biberist, through inheritance to Private Collection Switzerland Zustand / Condition Vom Künstler auf festem Papier aufgelegt. Obere rechte Ecke vollständig aufgelegt, da mit zwei Einrissen und einem Papierverlust. Farbfrisch in der Erhaltung Mounted by the artist on firm paper. Upper right corner completely supported, as with two tears and tiny paper loss. Fresh in colours Erläuterungen / Comments Schönes Blatt mit dem Gartentor auf der Oschwand. Beautiful drawing with the garden gate on the Oschwand. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:30 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 130.- Europa / Europe: CHF 230.- Übrige Länder / Other countries: CHF 290.-
Cuno Amiet (Solothurn 1868 - 1961 Oschwand) Hellsau Aquarell auf festem Aquarellpapier / Watercolour on firm watercolour paper Um 1895 18,4x27 cm / 18.4x27 cm Signatur / Signature Unten rechts vom Künstler in Bleistift signiert "C Amiet." Signed "C Amiet." in pencil by the artist lower right Provenienz / Provenance Slg. Dr. Curt Blass, Zürich, durch Erbschaften an Privatsammlung Schweiz Collection Dr Curt Blass, Zurich, through inheritance to Private Collection Switzerland Zustand / Condition Rückseitig mit alten Montierungsspuren. In tadelloser und farbfrischer Erhaltung With old traces of mounting on the reverse. In impeccable condition and fresh in colour Erläuterungen / Comments Ein frühes und sehr seltenes Aquarell aus der Zeit, als Amiet im Wirtshaus "Freienhof" in Hellsau wohnte, wo er sein zweites Atelier – das erste befand sich in Solothurn - im Tanzsaal über der Gaststube eingerichtet hatte. An early and very rare watercolour from the time when Amiet lived in the "Freienhof" in Hellsau, where he had set up his second studio - the first was in Solothurn - in the dance hall above the restaurant. Erwartete Ausrufzeit / Estimated Auction Time of Lot (+/- 30min) 12.09.2024; 9:30 h (MEST / CET) For further information visit our website (www.kornfeld.ch) Versandkosten / Shipping cost Schweiz / Switzerland: CHF 115.- Europa / Europe: CHF 185.- Übrige Länder / Other countries: CHF 235.-